请教一下专利中的翻译机构翻译与代理机构翻译的区别?
发布时间:2024.03.09 广东省查看:492 评论:14
请教各位大侠。最近我们有PCT申请准备进行专利翻译,发现专业翻译公司(专利翻译业务)与代理公司的翻译费相差比较大,代理机构一般600-1000元/1000字,翻译机构则会便宜很多。
请教一下翻译公司对于专利翻译的水平如何呢?不知道靠谱不?
谢谢~
请教一下翻译公司对于专利翻译的水平如何呢?不知道靠谱不?
谢谢~
评论列表
快速回复
ro_UecER2_8821
[1]思博村村民
[广东省]
主题:1 回帖:12 积分:20
秋宫
2024/03/09 22:48 [来自广东省]
收起回复 0 举报oooooo呀
但只找翻译公司风险很高。
目前许多代理机构对于中翻外的案件实际上也是翻译机构外包翻译(或者自己培养的专利翻译) 代理人校对的模式。
综合来看如果肯折腾,翻译机构 代理机构的方式成本最低,也是目前许多大公司采用的方案,但得有懂涉外的ipr监督。
2024/03/09 23:37 [来自上海市]
收起回复 0 举报xl_MEcEIA_8436
2024/03/10 11:17 [来自上海市]
0 举报对比文件
专利是法律确权保护,他们根本不懂,尽可能找涉外专利师 ,
2024/03/10 12:01 [来自四川省]
0 举报bk_NrtLEW_2099
2024/03/12 15:24 [来自北京市]
0 举报lightbird
我们最近做了另外一个代理所委托的化学领域的中翻日校对,发现其中一处翻译错误,原因可能就是翻译稿是翻译公司翻译的,或者是非化学领域的人来翻译导致的。比如化学里面的乙酸甲酯,日文对应的是酢酸メチル,但是翻译中翻译成了メチル酢酸エステル,对应的中文是甲基乙酸酯,和甲酸乙酯就不是一回事情了。
2024/03/13 15:22 [来自北京市]
收起回复 0 举报